1. |
Hänen Armostaan
06:17
|
|||
Jälleen kammiossani työhön keskittyen ja hiljentyen.
Hiljaisuuden äänttä kuuntelen.
Hiljaisuudessa mestarin saarnaa kuuntelen.
Energian virtauksia myötäilen ja hänen valtansa tiedostaen.
Ja hänen armostaan palaa liekki musta.
Ja hänen armostaan ylpeänä sitä kannan.
(English translation)
Once again in my chamber I focus on the Work and quiet myself
Harkening to the silence
Hearing the Masters sermon in the stillness
The flow of energy coursing through me, I feel His might
And by His Grace, the black flame burns bright
And by His Grace, I carry it with pride
|
||||
2. |
Polku
04:50
|
|||
Polku vaarallinen jolle ovat monet kaatuneet.
Sitä kulkien päämääränä totuus iankaikkinen.
Tie joka siintää ikuisuuteen aikojen alusta aina aikojen loppuun.
Jolle astun yhä uudestaan ja uudestaan.
Sen vaarat tiedostaen askeleen otan yhä uudeestaan.
Kohti mestarin valtakuntaa tie kivinen siintää.
Feeniks linnun lailla nousen tuhkasta vahvempana kuin koskaan.
Monet arvet fyysiset niinkuin henkiset ovat minut karaisseet.
(English translation)
The perilous path on which many have fallen
I travel, with a quest for the truth everlasting
The road leads towards eternity from the beginning of times to the end
On which I pace again and again
Though aware of its perils, I take another step
Towards my Masters kingdom this path leads
Like the Phoenix, I emerge from the ashes stronger than ever
Tempered by scars both within and without
|
||||
3. |
||||
Kuolleen jumalan silmien alla mestarin mustaa liekkiä kannan
ja sen roihulla jumalan luomuksia raiskaan.
Valossa kulkien, mutta silti varjoa etsien.
Tässä mätänevässä valtakunnassa jehovan kansaa kohtaan vihaa lietsoen.
Kuolleen jumalan silmien alla mestarin mustaa liekkiä kannan
ja sen roihulla näkyviä rakenteita polttan.
(English translation)
Under the gaze of the lifeless God, I carry the black flame of my Master
And with its blaze, I rape His creation
Walking in the light, yet yearning for the shadows
In this rotting empire inciting hatred towards the chosen of Yahweh
Under the gaze of the lifeless God, I carry the black flame of my Master
And with its blaze, I scourge the visible structure
|
||||
4. |
Välisoitto
01:48
|
|||
5. |
Saatanalle
05:22
|
|||
Alttarini ääreellä ruokouksiani lausuen.
Mantran lailla niitä toistaen, kunnes tunnen länsäolon mestarin sisäisen.
Mustan energian pyörteistä itseeni
ikuisen virran virtauksia ammennan.
Ja veitseen jälleen tartun.
Itseni vuodatan mestarin altarille.
Saatanalle elämäni omistan.
Saatanalle vereni vuodatan, uhrilahjana itseni kannan.
(English translation)
I whisper the invocations upon my altar
I whisper them as mantras, until I feel the presence of Master within
From the vortex of black power
I channel the eternal tide towards me
And once more, I brandish the blade
And bleed myself to the Masters altar
For Satan, I dedicate this life of mine
For Satan, I bleed myself dry
As a sacrifice, I give myself to him
|
||||
6. |
Kehoonsa Kahlittu
05:42
|
|||
Kaipuu tähtien takainen jälleen saa minut veitseen tarttumaan.
Kahleita hajottamaan, itseäni ulos vuodattamaan.
Lihaani kiroten ja halveksuen, jumalan luomaa ulkokuorta inhoten.
Ja jälleen kehoonsa kahlittu itsensä lihan vankilasta vapautaa
ja fyysisen olomuodon muodoista vapaana sielu matkaa jatkaa saa.
Vihaten ja inhoten, omaa kuorta rankaisten.
Punaiset säkeet noroina virtaa, kun itseensä kahlittu lihan vankilasta karkaa.
(English translation)
Longing from beyond the stars inspires me to wield the knife
To break these chains, to bleed myself free
Loathing this flesh, cursing this God-given shell
And once more - the one fettered in flesh shall free himself from the carnal prison and once liberated from the physical being, the soul freed will carry on
Hating and despising, punishing his own flesh
When the fetters of self are broken, red lines stream from he who escaped the prison of flesh
|
||||
7. |
Pimeä Hehku
07:39
|
|||
Herrani Lucifer olet johtotähteni, valonkantajani.
Ja tiedostan suuren sankaritekosi, jonka meidän vuoksemme teit.
Herrani Lucifer olet johtotähteni, valonkantajani.
Sinun lankeamuksesi oli suurin uhrilahjasi.
Kirkkain tähti ei loista taivaalla, vaan unohdettuna pimennossa, sokeilta piilossa.
Vain he joilla on silmät nähdä, löytävät hänet syvältä meistä ihmisistä,
elävän jumalan temppelistä.
Ja sen pimeä hehku johdattaa minua eteenpäin.
Totuutta kohti kulkiessani, kosmoksen saloja selvittäessäni.
Ja sen kirkas valo harhan verhot läpäisee, sokaisematta valaisee.
Oi sinä aamuruskon poika joka olet pudonnut taivahista, valheen kahleista vapauttaja,
taivaallisen sodan julistaja.
Vielä tulee se loistokas aika, kun palavan pensaan lailla tähtesi loistaa ylhäällä taivaalla.
(English translation)
My Lord Lucifer, thou art my guiding star, my light bringer
And I know of the great deed, which for us you did
My Lord Lucifer, thou art my guiding star, my light bringer
Your fall from grace was your great sacrifice
The brightest star does not lit the sky, but is hidden from the blind and forgotten in the dark
Only those with eyes to see, can find Him deep within us
We, who art the temples to the living God
And with its dark ardor I’m led onward
Towards truth, uncovering the mysteries of cosmos
And with its bright light, the veils are pierced, illuminated
O’ thou son of dawn, the one fallen from Heaven
The breaker of the chains of deceit, the instigator of the Heavenly War
The glorious time shall come when like the burning bush, your star will shine in the sky above us
|
Rienaus Espoo, Finland
Band founded in 2009 as a solo project of Mavrofos. Band released three demos before signing to record label KVLT which has
released both Rienaus full-lenght albums on different formats(cd, tape, vinyl). During 2015-2016 band toured a lot in Finland and Eastern Europe before starting to work on second album in summer 2016. You can buy official Rienaus products trough KVLT:
www.kvlt.fi/shop
... more
Streaming and Download help
If you like Rienaus, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp